quinta-feira, agosto 29, 2013

A Travessia das Américas, alguns perigos na volta para o Brasil


A Travessia das Américas já percorreu mais de 100 mil quilômetros, passando por 19 países e conhecendo 45 Estados americanos.
A travessia é feita por 2 pessoas em um MOTORHOME (Victória Motor Homes)montado sobre um chassi FORD F-4000 com tração nas quatro rodas, e percorrerá cerca de 70.000 km em 12 meses, registrando imagens de locais especiais de cada país, mostrando o comportamento deste tipo de veículo nas estradas das Américas. 


Acompanhamos a volta dos amigos Eduardo Issa e Letícia via facebook e trouxemos um pouco das aventuras desse casal para sua apreciação:


Eduardo Issa https://www.facebook.com/eduardo.issa.33
Fomos ao porto de Cartagena hoje para retirar o nosso motorhome e encontramos alguns problemas. O pior deles foi que o carro chegou sem a placa dianteira ! O outro problema, muitos arranhões na lateral causados pelo embarque. Temos que digerir estes problemas e voltar para estrada.
Benvindos a América do Sul !

We went to the Cartagena Port this afternoon and we found our motorhome with a few problems ! The worst one it was that the RV came out without the front plate ! Another problem was a lot os scratches on the right side caused by the shipping process. We have to diggest these problems and go back to the road !!
Welcome to South America !
Fiz uma placa com adesivo computadorizado aqui na Colômbia, para repor a plca que foi furtada no porto. Até que ficou boa, quase original !

I have done a new plate for our RV here in Colombia with computer graphics to replace the one they stolem in the port, I think it is pretty good, almost like the original !

29 agosto próximo a Egipto, Zulia, Venezuela

No primeiro instante já observamos os dois caminhões tanques que bloqueavam a fronteira numa zona livre, nem Colômbia nem Venezuela. Este é o motivo pelo qual as polícias não podem agir. Pessoas cruzam a fronteira a pé, os carros não passam, nem ambulâncias !

In the first view, two big trucks block the main road, a kind of free zone, it's not Colombia, nor Venezuela. This the reason the police from both countries cannot stop this conflict. People cross the border by foot, but cars don't, even the ambulances cannot go through !

Foto: Chegamos na fronteira Colômbia-Venezuela e a situação estava tensa e difícil ! Fronteira já é um lugar tenso por natureza, entre estes dois países é ainda pior. Pessoas mal encaradas, dezenas de cambistas, tem de tudo, o jeito é ficar esperto !

We just arrived in the border of Colômbia- Venezuela and the situation was tense and critical. Border it's always tense a d hard, between these countries is even worse. People in a bad behavior, mad faces, men offering money exchange, just be alert !
Chegamos na fronteira Colômbia-Venezuela e a situação estava tensa e difícil ! Fronteira já é um lugar tenso por natureza, entre estes dois países é ainda pior. Pessoas mal encaradas, dezenas de cambistas, tem de tudo, o jeito é ficar esperto !

We just arrived in the border of Colômbia- Venezuela and the situation was tense and critical. Border it's always tense a d hard, between these countries is even worse. People in a bad behavior, mad faces, men offering money exchange, just be alert !




Foto: Estamos numa situação complicada aqui na Colômbia, o país está caótico com greves e paralizações por todo lado ! Chegamos aqui perto da fronteira com a Venezuela e os agricultores e índios fecharam a estrada, ninguém passa há 7 dias ! Estamos preocupados mas estamos aguardando o final deste conflito para podermos cruzar a fronteira e seguir para o Brasil ! Torçam pela gente !

We are in a tough situation here  in Colombia. The country is just caotic with strikes all over the place ! We arrived here, close to the border and the indians and the country people just has blocked the road, nobody can go through for 7 days already !
We are worried  and waiting for the end of this conflict to across the Venezuela border and go back to Brazil !

Estamos numa situação complicada aqui na Colômbia, o país está caótico com greves e paralizações por todo lado ! Chegamos aqui perto da fronteira com a Venezuela e os agricultores e índios fecharam a estrada, ninguém passa há 7 dias ! Estamos preocupados mas estamos aguardando o final deste conflito para podermos cruzar a fronteira e seguir para o Brasil ! Torçam pela gente !

We are in a tough situation here in Colombia. The country is just caotic with strikes all over the place ! We arrived here, close to the border and the indians and the country people just has blocked the road, nobody can go through for 7 days already !
We are worried and waiting for the end of this conflict to across the Venezuela border and go back to Brazil !



Foto: Chegamos ali, partimos para o tudo ou nada. Letícia Rodrigues Issa estava tensa e nervosa, coneçou a chorar e se desesperar. Tentei acalmá-la dizendo que não havia outra alternativa, teríamos que cruzar por uma estrada que cortava a a fronteira e o bloqueio. Colombianos ofereceram o serviço, teríamos que pagar 100 dólares. Fiquei tenso e preocupado, será que entraríamos numa armadilha, podiamos ser assaltados, sequestrados ?! Com certeza foi a decisão mais difícil e mais perigosa que já tomei em toda  nossa viagem ! Entramos no carro, pegamos uma espécie de trilha fechada no meio do mato, com os dois colombianos no carro, "La Trocha", como eles dizem aqui ! Foi assustador, seguimos por aquela trilha estreita com muitos buracos, galhos arranhando toda lateral do nosso carro. Não havia outra alternativa, não havia volta e depois de intermináveis 20 minutos e chegamos do outro lado da fronteira, estávamos salvos e podíamos seguir nosso caminho ! Fizemos os trâmites de aduana da Venezuela e seguimos viagem !
Muito obrigado a todos que torceram por nós e que mandaram boas energias, saímos ilesos e salvos !

We arrived in the last point, last minute to decide what we should do. Letícia started to cry and she was desperate with that situation. I tried to put her calm and I told her that was the only chance to cross the border, paying 100 dollars for two guys,  using this alternative route, In the bush ! "La trocha" how they say here ! To be honest, I was really tense and worried, this could be a big trap, we could be kidnapped, killed ?! For sure it was the hardest and toughest decision I had made in this entire journey !
We got in the car carring the two colombians, scared and tense we went through this narrow sand trail in the middle of the bush, a lot of holes and tree scracthing our RV. There wasn't a wayout, no return ! After endless 20 minutes we were in the other side of the border, safe, a big relief for us after all this stress ! After that we made the Venezuela Customs and went back to the main road ! Thanks very much for everyone that was sending good vibrations for us, we made it ! We are safe !
Chegamos ali, partimos para o tudo ou nada. Letícia Rodrigues Issa estava tensa e nervosa, coneçou a chorar e se desesperar. Tentei acalmá-la dizendo que não havia outra alternativa, teríamos que cruzar por uma estrada que cortava a a fronteira e o bloqueio. Colombianos ofereceram o serviço, teríamos que pagar 100 dólares. Fiquei tenso e preocupado, será que entraríamos numa armadilha, podiamos ser assaltados, sequestrados ?! Com certeza foi a decisão mais difícil e mais perigosa que já tomei em toda nossa viagem ! Entramos no carro, pegamos uma espécie de trilha fechada no meio do mato, com os dois colombianos no carro, "La Trocha", como eles dizem aqui ! Foi assustador, seguimos por aquela trilha estreita com muitos buracos, galhos arranhando toda lateral do nosso carro. Não havia outra alternativa, não havia volta e depois de intermináveis 20 minutos e chegamos do outro lado da fronteira, estávamos salvos e podíamos seguir nosso caminho ! Fizemos os trâmites de aduana da Venezuela e seguimos viagem !
Muito obrigado a todos que torceram por nós e que mandaram boas energias, saímos ilesos e salvos !

We arrived in the last point, last minute to decide what we should do. Letícia started to cry and she was desperate with that situation. I tried to put her calm and I told her that was the only chance to cross the border, paying 100 dollars for two guys, using this alternative route, In the bush ! "La trocha" how they say here ! To be honest, I was really tense and worried, this could be a big trap, we could be kidnapped, killed ?! For sure it was the hardest and toughest decision I had made in this entire journey !
We got in the car carring the two colombians, scared and tense we went through this narrow sand trail in the middle of the bush, a lot of holes and tree scracthing our RV. There wasn't a wayout, no return ! After endless 20 minutes we were in the other side of the border, safe, a big relief for us after all this stress ! After that we made the Venezuela Customs and went back to the main road ! Thanks very much for everyone that was sending good vibrations for us, we made it ! We are safe !


Só para terem uma noção do caminho !

Just to have an idea how was the trail !


https://www.facebook.com/photo.php?v=10201830868874480


Saiba mais sobre eles em:
http://www.travessiadasamericas.com.br/


Nenhum comentário:

Postar um comentário

OBRIGADO POR COMENTAR!